
12:00, 16 июня 2018 г.
Детская сказка о нижнем белье вызывала недоумение родителей из Алматы
Айгуль Абубакирова из Алматы не смогла объяснить ребенку смысл детской сказки «Труси мен көйлек» («Трусы и платье»). Женщина нашла в книге эротический подтекст, передает «Первый канал «Евразия».
Сказка была опубликована в детском сборнике «Жолың болсын» Жаксылыка Кенжегалиева. А вот и отрывок из той самой сказки:
«Без тебя могу прожить. Всегда находишься рядом со мной и задеваешь меня», – огорчились трусы после прикосновения к подолу платья» - примерный перевод с казахского языка.
Айгуль рассказывает, что дети просили пояснить смысл, но женщина не смогла им ответить.
«Как платье и трусы прикасаются и пристают друг к другу? Мои дети начали спрашивать у меня об этом: «Что, они могут пожениться?» И показывают: вот, в этой книжке так написано. Еще спрашивали, как эта сказка закончится? Когда я сама начала читать эту книжку, я удивилась», – рассказала Абубакирова.
Писатель Султан Калиеву - один из редакторов, который принимал текст книги в 2011 году. Писатель уверяет, что сказку о трусах и платье он никогда не читал и при редактировании ее не было.
«Мне стыдно, что здесь написана моя фамилия. Да, я признаю, что состою в коллегии. Значит, не все рассказы показывают нам в редакции. Если дети не могут понять прочитанное, зачем писать такое. Автор хочет рассказать, как соприкасаются трусы и платье? И что из этого вышло? Ничего. Кто бы ни написал это, он не справился со своей задачей», – прокомментировал Калиев.
Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции
Последние новости
19:05
12 декабря
Спецтема
Объявления
10:46, 8 декабря
10:40, 9 декабря